Люди, люди слушайте меня,
Что хочу сказать вам я
Я хочу у вас сперва спросить
Неужели не хотите все вы вечно жить?
Это же все так просто - Библию читать,
Это же не так страшно – пойти в церковь покаяние принять,
Это же не так страшно- Иисуса всем сердцем принять,
Это же не так страшно – дальше жить и просто не грешить,
Это же не так страшно – дар Святого Духа получить.
Может именно ты - на иных языках будешь говорить,
Может именно ты - других будешь исцелять,
Может именно ты – стихи будешь сочинять,
Может именно ты – бесов будешь изгонять.
Человек, неужели тебе не интересно всё об этом свете знать?
Ты других не слушай, что там говорят,
Пойди хоть раз, хоть раз в церковь
Послушай, что там, что там говорят,
Ты же ничем не рискуешь, что б здоровье своё потерять.
Да я сам хоть и много знал, взял и так просто в церковь пошагал
И в свои 50 столько стихов написал
Святой Дух такой дар мне дал.
И что ещё хочу вам сказать
Старый Завет и Новый Завет я читал раз пять
Все предсказания, написанные в нем, сбываются считай каждым днем
Прошли тысячи лет, а тех пророков уже нет
А их слова в Библии остались.
Вы что думаете, они зря писались?
О нет, они нашему поколению посвящались
Что б мы прошлое помнили, о будущем назидались
Все предсказания я вам пропускаю
Только один отрывок маленький я вам прочитаю:
Когда женщины будут трёх-четырех месячных младенцев родить
И в один год они будут своими голосами говорить.
Это пророки тысячи лет назад для вас написали
И вам предупреждение последнее дали
Сейчас в церковь не хотите, думаете, медлите, ну-ну ждите.
А когда время годовалых младенцев придет,
Смотрите, как бы вам не опоздать
Изо всех сил будете в церковь бежать
Там вас будут ждать, что б Бог мог покаяние ваше принять.
Люди, я самое простое предсказание взял и вам описал,
Люди, люди я даже не знаю, как вам ещё проще всё описать,
Что б вы могли вечную жизнь принять.
Бог с неба к вам не сойдет,
Не скажет: «Веруйте в Меня! Вот вы видите Какой Живой Я!»
Сейчас время благодати настало, только времени остается мало
Во время годовалых младенцев,
С неба Живой Бог сойдет,
Для чего сойдет?
Для того, что б судить весь земной народ.
И для вас будет поздно, будет слишком поздно,
Что - нибудь понять, что б Иисуса Христа в своё сердце принять.
гоменюк михаил,
г.гайсин, украина
гоменюк михаил владимирович, пришел к Иисусу в 2004 и полностью посвятил свою жизнь Богу. сейчас пишу стихи e-mail автора:lichmanyk@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 3418 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Воскресенье - Людмила Печёная - Счастливая Когда то в юности моей, прочла о том я, как еврей, совсем малыш, еще дитя. О, мать несла его любя. Предстал пред жутким бабьим яром.
Весть для меня была кошмаром.
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.